「ムーディーな感じ」って日本語で言いますが、英語のmoodyとは全く逆の意味のようです。
英語のmoodyは不機嫌とかそういった悪いイメージで、一方の日本語ではいい雰囲気といった感じで使います。
日本独自の解釈で英語を利用するのは危険ですね。。。
« 簡単アンケート | Main | Found PostPet - Google Patents »
TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00e009972ea488330120a8693ce5970b
Listed below are links to weblogs that reference moody:
This is only a preview. Your comment has not yet been posted.
As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.
Having trouble reading this image? View an alternate.
Comments